Tune Note

برای دسترسی بهتر به ترجمه‌ها از قسمت "دسته‌بندی" استفاده کنید.

جدیدترین ترجمه
مطالب منتشر شده

Mako - Smoke Filled Room

ترجمه آهنگ smoke filled room از ماکو


[Verse 1]

Isn't it a little late?

Shouldn't you fly away?

یکم دیر نیست؟

نباید پرواز کنی و بری؟

(دیروقته و این دختر هنوز توی باره)

Little dove with cigarettes

Show 'em that you can hold your breath

کبوتر کوچولوی سیگار به دست

نشونشون بده که می‌تونی نفستو نگه داری

(کبوتر نماد معصومیت هم هست. جلوتر می‌بینیم که خواننده فکر می‌کنه این دختر هنوز خیلی هم بزرگ نشده. شاید واسه همین کبوتر صداش می‌کنه. سیگار کشیدن رو معمولا به بزرگسالا نسبت میدن. اینکه این دختر معصوم سیگار به دست داره احتمالا یعنی داره سعی می‌کنه بزرگ‌تر از سنش رفتار کنه یا شایدم خیلی زودتر از بقیه از لحاظ روحی و ذهنی بزرگ شده درصورتی که شاید هنوز معصومیت خودشو از دست نداده.
خواننده میگه خودشو با نگه داشتن نفسش ثابت کنه که اشاره به سیگار توی دستش داره. درواقع اینجا با استعاره داره میگه خودشو با رفتارای بالغانش به دیگران ثابت کنه)

[Pre-Chorus]

I heard about a girl

Buried her dolls and lost her curls

Painted on lipstick red

Grew herself up and then she'd

من راجب یه دختر شنیدم

که عروسکاشو دفن کرد و فر موهاشو از دست داد

بجاش رژ لب قرمز زد

خودشو بزرگ کرد و بعد...

(معصومیتشو از دست داد و بزرگ شد. ادامش توی کورس هست)

[Chorus]

Walk into a smoke-filled room

Oh, no one could keep their eyes off you

وارد یه اتاق پر از دود شد

اوه، هیچکس نمی‌تونست چشماشو ازت برداره

(وارد یه بار یا کلاب شده)

Have a little drink or two

Oh, oh, how could you be that girl I knew?

یکی دو تا نوشیدنی بخور

اوه، اوه، چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

Walk into a smoke-filled room

Little black dress and mama's shoes

Isn't it a bit too soon

وارد یه اتاق پر از دود شدی

درحالی که لباس مشکی و کفشای مامانیتو پوشیده بودی

یکم زود نیست؟

(کفشای مامانیشو پوشیده این یا نشون میده بزرگ شده و الان دیگه می‌تونه ازون کفشایی بپوشه که مادرش داشت و توی بچگیاش امتحانشون می‌کرد یا می‌تونه به این اشاره کنه که کفشاش واسش بزرگه و درواقع مناسب سنش نیست که یعنی اونقدرم که بنظر میرسه بزرگ نشده. واسه همینه که توی جمله بعدش می‌پرسه "یکم زود نیست")

Oh, how could you be that girl I knew?

اوه، چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

Oh, how could you be that girl I knew?

اوه، چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

Oh, how could you be that girl I knew?

اوه، چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

Walk into a smoke-filled room

Oh, I believe love will follow you

Isn't it a bit too soon?

وارد یه اتاق پر از دود شدی

اوه، من باور دارم (فکر می‌کنم) عشق به دنبالت میاد

یکم زود نیست؟

(بنظر خواننده با اینکه ظواهر نشون میده دختره بزرگ شده هنوز معتقده چندان اینطور نیست و واسه همین بنظرش هنوز برای دختره تجربه عشق زوده)

Oh, oh, how could you be that girl I knew?

اوه، اوه، چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

[Verse 2]

Take a step around the room

And every head keeps turning too

یه قدم دور اتاق می‌زنی

و همه سرها هم به دنبالت می‌چرخه

Little dove, you fight 'em back

Show 'em you're so much more than that

کبوتر کوچولو، باهاشون بجنگ

نشونشون بده تو ارزشت بیشتر از ایناست

(درواقع to be so much more than sth یعنی بخاطر ارزش زیادت لایق بهترینایی. خواننده میگه به پسرایی که توی بار می‌خوان بهش نزدیک بشن محل نده چون ارزشش بیشتر از ایناست.)

[Pre-Chorus]

I heard about a girl

Buried her dolls and lost her curls

Painted on lipstick red

Grew herself up and then she'd

من راجب یه دختر شنیدم

که عروسکاشو دفن کرد و فر موهاشو از دست داد

بجاش رژ لب قرمز زد

خودشو بزرگ کرد و بعد...

[Chorus]

Walk into a smoke-filled room

Oh, no one could keep their eyes off you

وارد یه اتاق پر از دود شد

اوه، هیچکس نمی‌تونست چشماشو ازت برداره

Have a little drink or two

Oh, how could you be that girl I knew?

یکی دو تا نوشیدنی بخور

اوه، چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

Walk into a smoke-filled room

Little black dress and mama's shoes

Isn't it a bit too soon?

Oh, how could you be that girl I knew?

وارد یه اتاق پر از دود شدی

درحالی که که لباس مشکی و کفشای مامانیتو پوشیده بودی

یکم زود نیست؟

اوه، چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

How could you be that girl I knew?

چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

Oh, how could you be that girl I knew?

اوه، چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

Walk into a smoke-filled room

Oh, I believe love will follow you

Isn't it a bit too soon?

وارد یه اتاق پر از دود شدی

اوه، من باور دارم عشق به دنبالت میاد

یکم زود نیست؟

Oh, oh, how could you be that girl I knew?

اوه، اوه، چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

Oh, how could you be that girl I knew?

اوه، چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

Oh, how could you be that girl I knew?

اوه، چطور ممکنه تو همون دختری باشی که می‌شناختم؟

ادامه مطلب...
مطلب پیشنهادی