ترجمه آهنگ love is a wild thing از kacey musgraves
[Verse 1]
You can't find it sitting on a shelf in a store
If you try to hide it, it's gonna shine even more
نمیتونی روی قفسه یه مغازه پیداش کنی
و اگه سعی کنی پنهونش کنی بیشتر میدرخشه
[Pre-Chorus 1]
Even if you lose it, it will find you
There's no way to stop it, but they'll try to
حتی اگه تو گمش کنی اون پیدات میکنه
هیچ راهی برای متوقف کردنش وجود نداره، اما بااینحال بقیه تلاش خودشونو میکنن
(عشق رام شدنی نیست)
[Chorus]
Running like a river tryna find the ocean
Flowers in the concrete
مثل یه رودخونه که در تلاش برای پیدا کردن دریاست، جریان داره
مثل گلهایی که از میون سنگ جوونه میزنن (میمونه)
Climbing over fences, blooming in the shadows
Places that you can't see
از نردهها بالا میره، توی سایهها شکوفه میزنه
جاهایی که نمیتونی ببینی
Coming through the melody when the night bird sings
Love is a wild thing
توی گرگ و میش از آواز بلبل میگذره و میاد
عشق، وحشیه
(رام نمیشه و به موانع اهمیتی نمیده. کل این ورس هم مثال راجبش آورده و مثلا گفته از روی نردهها میگذره و توی جای تاریک که نور نیست شکوفه میکنه و از میون سنگ سخت جوونه میزنه. هیچی جلودار عشق نیست و مثل آب رودخونه جریان داره)
[Verse 2]
Oh, I can feel it, magic in your fingertips
And I can hear it in the words coming off your lips
اوه میتونم حسش کنم، جادوی توی انگشتاتو
و میتونم توی کلماتی که از لبات بیرون میاد بشنومش
[Pre-Chorus 2]
Even if you lose me, I will find you
There's no way to stop it, so don't try to
حتی اگه تو منو گم کنی، من پیدات میکنم
هیچ راهی برای متوقف کردنش نیست پس بیخودی سعی نکن
[Chorus]
Running like a river tryna find the ocean
Flowers in the concrete
مثل یه رودخونه که در تلاش برای پیدا کردن دریاست، جریان داره
مثل گلهایی که از میون سنگ جوونه میزنن (میمونه)
Climbing over fences, blooming in the shadows
Places that you can't see
از نردهها بالا میره، توی سایهها شکوفه میزنه
جاهایی که نمیتونی ببینی
Coming through the melody when the night bird sings
Love is a wild thing
از میون آواز پرنده شب میاد
عشق، وحشیه
[Bridge]
I used to be scared of the wilderness, of the dark
But not anymore, anymore, no
قبلا از طبیعت وحشی، از تاریکی میترسیدم
اما دیگه نه، دیگه نه، نه
(برای این دیگه نمیترسه چون عشق وحشی رو تجربه کرده و بنظرش خوشایند بوده و برای همین دیگه چیزی نمیترسونتش. نترسیدنش هم از تاریکی بخاطر اینه که میدونه همونطور که ممکنه عشق توی سایه و تاریکی بوجود بیاد، ممکنه توی تاریکی واقعی هم چیز بدی در انتظارش نباشه. در کل عشق، شجاعت و حس امنیت بیشتری بهش داده)
[Chorus]
Running like a river tryna find the ocean
Flowers in the concrete
مثل یه رودخونه که در تلاش برای پیدا کردن دریاست، جریان داره
مثل گلهایی که از میون سنگ بیرون میزنن
Climbing over fences, blooming in the shadows
Places that you can't see
از نردهها بالا میره، توی سایهها شکوفه میزنه
جاهایی که نمیتونی ببینی
Coming through the melody when the night bird sings
Love is a wild thing
Love is a wild thing
Love is a wild thing, yeah
توی گرگ و میش از آواز بلبل میگذره و میاد
عشق، وحشیه
عشق، وحشیه
عشق، وحشیه، آره
ادامه مطلب...