Tune Note

برای دسترسی بهتر به ترجمه‌ها از قسمت "دسته‌بندی" استفاده کنید.

جدیدترین ترجمه
مطالب منتشر شده

Bon Jovi - It's My Life

ترجمه آهنگ it's my life از بان جووی


.

[Verse 1]

This ain't a song for the broken-hearted (woah oh, woah oh, oh)

No silent prayer for the faith-departed

I ain't gonna be just a face in the crowd

You're gonna hear my voice when I shout it out loud

این یه آهنگ برای دلشکسته‌ها نیست

یه دعای بی‌صدا برای بی‌ایمان‌ها نیست

من فقط یه چهره توی جمعیت نمی‌مونم

وقتی بلند فریادش بزنم صدامو می‌شنوی

(بان جووی همین اول میگه این یه آهنگ غمگین نیست که حالا یا مال عاشقای دلشکسته باشه یا کسایی که امید یا ایمانشونو از دست دادن.
جلوتر از خواسته خودش میگه که نمی‌خواد فقط یه آدم معمولی دیگه بین هزاران آدم دیگه باشه. می‌خواد کسی بشه. و به شنونده هم میگه حتما صداشو میشنوه. حالا یا وقتی داره حسشو فریاد می‌زنه که زندگی خودشه و فلان یا به عنوان یه خواننده)

.

[Chorus]

It's my life, it's now or never

I ain't gonna live forever

I just want to live while I'm alive

این زندگی منه، یا حالا زندگیش می‌کنم یا هیچوقت

من همیشه زنده نمی‌مونم

من فقط می‌خوام تا وقتی زنده‌ام زندگی کنم

(It's my life) My heart is like an open highway

Like Frankie said, "I did it my way"

I just wanna live while I'm alive

It's my life

(زندگی منه) قلبم مثل یه اتوبان بزرگه

همونطور که فرنکی می‌گفت: به روش خودم انجامش دادم

من فقط می‌خوام تا وقتی زنده‌ام زندگی کنم

زندگی منه

(فرنکی همون فرنک سیناترا پدر نانسی سیناترا هست که یه آهنگ به اسم my way داره. این آهنگ کلا راجب اینه که فرنک زندگیش رو واقعا زندگی کرده و تازه این زندگی غنیش برمبنای نظر دیگران پیش نرفته بلکه به روش خودش زندگی کرده. بان جووی فرنک سیناترا رو الگوش قرار داده و اینجا هم میگه می‌خواد زندگیشو به روش خودش زندگی کنه حتی اگه روشش اشتباه باشه چون فقط یه بار زندگی می‌کنه و تا ابد هم زنده نیست)

.

[Verse 2]

This is for the ones who stood their ground

For Tommy and Gina who never backed down

Tomorrow's getting harder make no mistake

Luck ain't even lucky, got to make your own breaks

این برای کساییه که جا نزدن

برای جینا و تامی که کنار نکشیدن

فردا سخت‌تر میشه اشتباه (شک) نکن

خوش‌شانسی حتی خوش‌یمن نیست، باید خودت فرصتتاتو بسازی

(جینا و تامی شخصیتای آهنگ livin on a prayer از بان جووی هستن که توی اون آهنگ نماد طبقه کارگر بودن و با وجود مشکلاتشون تونستن با عشقی که برای هم داشتن از موانعشون بگذرن.
خط آخر جووی میگه که خوش‌شانس بودن چیز خوبی نیست چون درنهایت این خودتی که باید دنبال خواسته‌هات بری و شانس فقط تنبلت می‌کنه یه جورایی.
اصطلاح make a break یعنی "فرار کردن" ولی اینجا منظور این اصطلاح نیست و نیت از break همون big break یا "فرصتای طلایی" خواننده‌های ناشناخته‌ست که مثلا بعد یه اجرا یا آهنگی خیلی غوغا می‌کنن و معروف میشن؛ به عنوان مثال میشه گفت big break بیلی آیلیش آهنگ ocean eyesاش بود)

.

[Chorus]

It's my life, it's now or never

I ain't gonna live forever

I just want to live while I'm alive

این زندگی منه، یا حالا زندگیش می‌کنم یا هیچوقت

من همیشه زنده نمی‌مونم

من فقط می‌خوام تا وقتی زنده‌ام زندگی کنم

(It's my life) My heart is like an open highway

Like Frankie said, "I did it my way"

I just wanna live while I'm alive

'Cause it's my life

(زندگی منه) قلبم مثل یه اتوبان بزرگه

همونطور که فرنکی می‌گفت: به روش خودم انجامش دادم

من فقط می‌خوام تا وقتی زنده‌ام زندگی کنم

چون زندگی منه

.

[Bridge]

Better stand tall when they're calling you out

Don't bend, don't break, baby, don't back down

بهتره وقتی صدات می‌زنن صاف وایستی

خم نشو، نشکن، عزیزم، جا نزن

(اصطلاح stand tall محکم ایستادن هم میشه معنیش کرد چون درواقع نشونه مقاومت و شجاعت و ایناست. احتمالا منظور جووی از "صدا زدن" بقیه برای توبیخ و انتقاد طرف باشه که چرا مثلا اینجوری زندگی کرده. کلا سعی کنن یه جوری بادشو خالی کنن)

.

[Chorus]

It's my life, it's now or never

I ain't gonna live forever

I just want to live while I'm alive

این زندگی منه، یا حالا زندگیش می‌کنم یا هیچوقت

من همیشه زنده نمی‌مونم

من فقط می‌خوام تا وقتی زنده‌ام زندگی کنم

(It's my life) My heart is like an open highway

Like Frankie said, "I did it my way"

I just wanna live while I'm alive

(زندگی منه) قلبم مثل یه اتوبان بزرگه

همونطور که فرنکی می‌گفت: به روش خودم انجامش دادم

من فقط می‌خوام تا وقتی زنده‌ام زندگی کنم

It's my life

And it's now or never

I ain't gonna live forever

I just want to live while I'm alive

این زندگی منه

و یا حالا زندگیش می‌کنم یا هیچوقت

من همیشه زنده نمی‌مونم

من فقط می‌خوام تا وقتی زنده‌ام زندگی کنم

(It's my life) My heart is like an open highway

Like Frankie said, "I did it my way"

I just wanna live while I'm alive

It's my life

(زندگی منه) قلبم مثل یه اتوبان بزرگه

همونطور که فرنکی می‌گفت: به روش خودم انجامش دادم

من فقط می‌خوام تا وقتی زنده‌ام زندگی کنم

زندگی منه

ادامه مطلب...
مطلب پیشنهادی