Tune Note

برای دسترسی بهتر به ترجمه‌ها از قسمت "دسته‌بندی" استفاده کنید.

جدیدترین ترجمه
مطالب منتشر شده

Sasha Sloan - Until It Happens To You

ترجمه آهنگ until it happens to you از ساشا اسلون


 

[Verse 1]

You can have a friend get their heart broke

And you can be there when they need it the most, but

You won't be the one falling off the deep end

ممکنه دوستی داشته باشی که قلبش شکسته شده

و ممکنه وقتی از همیشه بیشتر بهت نیاز داره کنارش باشی اما

تو اونی که به ته خط میرسه نیستی

You can have a friend lose somebody close

And you can be there when they need it the most, but

You won't be the one having trouble sleeping

ممکنه دوستی داشته باشی که کسیو از دست داده

و ممکنه وقتی از همیشه بیشتر بهت نیاز داره کنارش باشی اما

تو اونی که نمی‌تونه بخوابه نیستی

 

[Pre-Chorus]

Somebody loses their somebody every day

هر روز یکی یکیشو از دست میده

(هر روز توی کل دنیا یکی شخصی رو که براش عزیزه از دست میده اما ما هیچوقت نمی‌تونیم حسشونو درک کنیم تااینکه خودمون چنین شخصی رو توی زندگیمون از دست بدیم)

 

[Chorus]

But you'll never really know what it's like

'Til you wake up to some real bad news

You'll never really know how it feels

'Til it happens to you

اما تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چجوریه

تا اینکه یه روز با خبر بد از خواب بیدار میشی

تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چه حسی داره

تااینکه برای خودت اتفاق بیوفته

No, you'll never really know what it's like

Even if you think you do

You'll never really know how it feels

'Til it happens to you

نه، تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چجوریه

حتی اگه فکر می‌کنی می‌فهمی

تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چه حسی داره

تااینکه برای خودت اتفاق بیوفته

 

[Verse 2]

You can say you're sorry a million times

But even if you try, try to sympathize

You won't be the one picking up the pieces

می‌تونی میلیون‌ها بار بگی متاسفی

اما حتی اگه سعی کنی، سعی کنی همدردی کنی

اونی که تیکه‌های شکسته رو جمع می‌کنه تو نیستی

(تاسف برای از دست دادن اون شخص و نشونه همدردی. درکل میگه همدردی و کنار دوست بودن خوبه ولی بازم تهش متوجه غمش نمیشیم و نمی‌دونیم با چه ناراحتی‌هایی دست‌و‌پنجه نرم می‌کنه)

You can do your best, call 'em every night

Listen to 'em say, say they're alright

But you know there's a chance they don't really mean it

می‌تونی تلاشتو بکنی، هر شب بهش زنگ بزنی

به حرف زدنش گوش بدی، گوش بدی که میگه حالش خوبه

اما می‌دونی که این احتمال وجود داره که این حرفش واقعا از ته دل نباشه

 

[Pre-Chorus]

Somebody loses their somebody every day

هر روز یکی یکیشو از دست میده

 

[Chorus]

But you'll never really know what it's like

'Til you wake up to some real bad news

You'll never really know how it feels

'Til it happens to you

اما تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چجوریه

تا اینکه یه روز با خبر بد از خواب بیدار میشی

تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چه حسی داره

تااینکه برای خودت اتفاق بیوفته

No, you'll never really know what it's like

Even if you think you do

You'll never really know how it feels

'Til it happens to you

نه، تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چجوریه

حتی اگه فکر می‌کنی می‌فهمی

تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چه حسی داره

تااینکه برای خودت اتفاق بیوفته

 

[Bridge]

You

خودت

'Til it happens to you

تااینکه برای خودت اتفاق بیوفته

 

[Chorus]

You'll never really know what it's like

'Til you wake up to some real bad news

You'll never really know how it feels

'Til it happens to you

اما تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چجوریه

تا اینکه یه روز با خبر بد از خواب بیدار میشی

تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چه حسی داره

تااینکه برای خودت اتفاق بیوفته

No, you'll never really know what it's like

Even if you think you do

You'll never really know how it feels

'Til it happens to you

'Til it happens to you

نه، تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چجوریه

حتی اگه فکر می‌کنی می‌فهمی

تو واقعا هیچوقت نمی‌فهمی چه حسی داره

تااینکه برای خودت اتفاق بیوفته

تااینکه برای خودت اتفاق بیوفته

 

[Post-Chorus]

Somebody loses their somebody

یکی یکیشو از دست میده

'Til it happens to you

تااینکه برای خودت اتفاق بیوفته

Somebody loses their somebody every day

هر روز یکی یکیشو از دست میده

 

[Outro]

You

خودت

Somebody loses their somebody

یکی یکیشو از دست میده

ادامه مطلب...
مطلب پیشنهادی