Tune Note

برای دسترسی بهتر به ترجمه‌ها از قسمت "دسته‌بندی" استفاده کنید.

جدیدترین ترجمه
مطالب منتشر شده

Lana Del Rey - Chemtrails Over The Country Club

ترجمه آهنگ جدید لانا دل ری chemtrails over the country club


[Chorus]

I'm on the run with you, my sweet love

There's nothing wrong contemplating God

Under the chemtrails over the country club

من با تو در حال فرارم، عشق دوست داشتنی من

تفکر کردن راجب خدا هیچ اشکالی نداره

زیر رد هواپیمای توی آسمونی که بر فراز کلوپ روستایی در حال پروازه

(با توجه به ویدیو لانا درحال رانندگی و بقول خودش فرار هست و توی آسمون هم رد هواپیما معلوم‌ه. لانا زیر چنین آسمونی داره راجب خدا و بود یا نبودش فکر می‌کنه. این شک و تردید راجب خدا توی آهنگای دیگه لانا هم دیده شده. مثلا توی آهنگ coachella میگه حاضره تمام شهرتشو در ازای جواب گرفتن به سوالی که داره قربانی کنه اگه فقط بتونه یه سوال ازش بپرسه. بعضیا بخاطر همین حرفایی که راجب خدا و مسیح توی آهنگاش میزنه بهش خرده می‌گیرن چون بعضی جاها انگار باورشون نداره، بعضیا هم وقتی توی ترانه‌های دیگه می‌بینن بهشون اعتقاد داره چنین واکنشی نشون میدن. لانا میگه داره خودش و ارزش‌هاشو کشف می‌کنه و فکر کردن و گاها زیرسوال بردن تفکراتش هیچ اشکالی نداره.
کانتری کلاب، خونه‌های بزرگی هستن که معمولا اشخاص ثروتمند و مرفه توی تابستون یا برای ورزش اونجا میرن؛مثل گلف. هرکسی نمی‌تونه توی این کلوپ‌ها بره چون بهش عضویت نمیدن و درکل کلوپ خیلی لوکسی هست. لانا هم که کلا از تم ثروت و پول زیاد توی آلبوماش استفاده کرده)

Wearin' our jewels in the swimming pool

Me and my sister just playin' it cool

Under the chemtrails over the country club

جواهراتمونو توی استخر شنا پوشیدیم

من و خواهرم عادی و خونسرد رفتار می‌کنیم

زیر رد هواپیمای توی آسمونی که بر فراز کلوپ روستایی در حال پروازه

(جواهرات پوشیدن نشونه غرور و اعتمادبنفس‌ه)

[Verse 1]

Take out your turquoise and all of your jewels

Go to the market, the kids' swimming pools

فیروزه و تمام جواهراتت رو بیرون بیار (تا بپوشی)

برو به بازار، به استخر شنای بچه‌ها

Baby, what's your sign?

My moon's in Leo, my Cancer is sun

عزیزم، علامت ماه تولدت چیه؟

ماه من توی مرداده، تیر من خورشیده

(اینجا به یه سری اطلاعات ستاره‌شناسی و طالع‌بینی نیاز دارین. هر کسی جز علامت ماه تولدش که میشه علامت خورشیدی یا sun sign دو تا علامت مهم دیگه هم داره که بهشون میگن علامت ماه و علامت صعودی به ترتیب moon sign و rising sign. بسته به موقعیت جغرافیایی و زمان تولدتون این دو تا علامت می‌تونن با علامت خورشیدیتون فرق داشته باشن؛ مثلا شما توی تیر بدنیا اومدین اما علامت ماه و صعودیتون می‌تونه به ترتیب مهر‌ و دی باشه. این دو تا علامت درواقع مثل بعدهای دیگه‌ای از شخصیتتون هستن. علامت ماه درواقع نماینده احساساتتون و تصویرتون از خودتون هست. علامت صعودی یا rising هم میشه تصویری که بقیه از شما دارن و اینکه شما چجوری توی زندگی پیش میرین. علامت خورشیدیتون هم شخصیت و هسته وجودیتون هست.
لانا متولد تیر هست و طبیعتا علامت خورشیدیش هم تیر یا همون cancer میشه. علامت ماهش هم به گفته خودش لئو یا مرداد هست. البته لانا اینجا جملشو از قصد برعکس گفته: جای اینکه بگه: My sun is in cancer، گفته: my cancer is sun.
شاید خواسته به این موضوع تاکید کنه که چقدر خصوصیات و شخصیتش مثل آدمایی‌ه که متولد تیر هستن و درکل یه آدم تیری تمام‌عیاره. این یعنی هسته و مرکز شخصیتش تیری هست و دنیا رو اونجوری می‌بینه. مثلا توی ستاره‌شناسی این افراد در هر شرایطی هوای عشقشون رو دارن و پشتشونن و به قولی ride-or-die هستن. و لانا هم توی آهنگاش کم خودشو با چنین صفتی توصیف نکرده؛ مثل آهنگ blue jeans [ترجمشو گذاشتم]. همینطور این آدما یه لحظه خوشحالن یه لحظه ناراحت، و خیلی راحت گریه‌اشون می‌گیره.
درکل لانا درواقع با آوردن این دو تا علامت خواسته بیشتر با شخصیتش آشنا شیم)

You won't play, you're no fun

تو اهل خوش گذرونی نیستی، اصلا فان نیستی

(آدم جدی هست)

Well, I don't care what they think

Drag racing my little red sports car

I'm not unhinged or unhappy, I'm just wild

خب برام مهم نیست چی فکر می‌کنن

با ماشین مسابقه‌ای قرمز کوچولوم توی مسابقه شرکت می‌کنم

اینطور نیست که تعادل روانی ندارم یا ناراحتم، من فقط آزاد و رهام

(لانا عاشق ماشین‌سواری و سرعته. توی آهنگ ride هم لانا برای فرار از مشکلاتش و آروم کردن خودش رانندگی می‌کنه.
اینکه چرا باید بقیه فکر کنن تعادل روانی نداره برمی‌گرده به جمله قبل که گفته خورشیدش توی تیر هست. آدمای تیرماهی به مودی بودن معروفن؛ اینکه یه لحظه خوشحالن، ولی یه ثانیه بعد ناراحت یا عصبانی. اما لانا اینو رد می‌کنه و میگه اون فقط توی ابراز احساسات خودش آزاده. حالا یا این آزادی رو از طریق رانندگی با سرعت زیاد نشون میده یا با رفتارش)

[Chorus]

I'm on the run with you, my sweet love

There's nothing wrong contemplating God

Under the chemtrails over the country club

من با تو در حال فرارم، عشق دوست داشتنی من

تفکر کردن راجب خدا هیچ اشکالی نداره

زیر رد هواپیمای توی آسمونی که بر فراز کلوپ روستایی در حال پروازه

Wearin' our jewels in the swimming pool

Me and my sister just playin' it cool

Under the chemtrails over the country club

جواهراتمونو توی استخر شنا پوشیدیم

من و خواهرم عادی و خونسرد رفتار می‌کنیم

زیر رد هواپیمای توی آسمونی که بر فراز کلوپ روستایی در حال پروازه

[Verse 2]

Meet you for coffee at the elementary schools

We laugh about nothing as the summer gets cool

تو رو به صرف قهوه توی مدرسه ابتدایی می‌بینم

درحالی که تابستون داره رو به خنکی میره ما به چیزای بیخود می‌خندیم

It's beautiful how this deep normality settles down over me

I'm not bored or unhappy, I'm still so strange and wild

جا گرفتن این حالت معمولی عمیق توی وجودم، زیباست

حوصلم سر نرفته و ناراحتم نیستم، من هنوزم خیلی غیرعادی و آزاد و رهام

(لانا از لحظه حال و خوشی‌های ساده و پیش‌پاافتاده لذت می‌بره اما این به این معنی نیست که خودشم معمولیه، برعکس اون غیرعادی و رها و آزاده. خیلیا بخاطر ترانه‌های آلبومای قبلی لانا فکر می کنن اون غمگین و افسرده‌ست. لانا هم توی این آهنگ و هم hope is a dangerous thing for a woman like me to have اینو رد می‌کنه و میگه اینطور نیست)

[Chorus]

You're in the wind, I'm in the water

Nobody's son, nobody's daughter

توی توی بادی، من توی آب

پسر هیچکسی نیستی، منم دختر هیچکسی نیستم

(هر ماه تولدی یه عنصر بهش نسبت داده میشه؛ آب، هوا، خاک، آتش. افراد متولد تیر ماه عنصرشون آب هست. عنصر شخصی هم که لانا راجبش حرف میزنه هوا یا همون باده. جلوتر لانا میگه این شخص متولد دسامبره این یعنی مهرماهی هست.
آب و باد هر دو یه جور آزادی دارن. آب خیلی راحت تغییر شکل میده و درواقع بی‌شکل‌ه. این یه نوع آزادی‌ و عدم محدودیت‌ه. باد هم که هرجا بخواد میره. هر کدوم هویت خودشونو دارن و به کسی وابسته نیستن)

Watching the chemtrails over the country club

با هم رد هواپیمای توی آسمون رو که بر فراز کلوپ روستایی در حال پروازه تماشا می‌کنیم

Suburbia, The Brentwood Market

What to do next? Maybe we'll love it

White picket chemtrails over the country club

حومه شهر، بازار برنت‌وود

دیگه چیکار کنیم؟ شاید عاشقش بشیم

رد هواپیمای گشتی توی آسمون در حال پرواز بر فراز کلوپ روستایی

(لانا توی مصاحبه‌ای که جدیدا داشته گفته: اگه من با پای برهنه میرم به بازار برنت‌وود دلیل نمیشه دیوونه باشم، فقط به زمین [در کل طبیعت] متصلم)

[Bridge]

My love, my love

عشق من، عشق من

[Chorus]

Washing my hair, doing the laundry

Late night TV, I want you on me

Like when we were kids under chemtrails and country clubs

موهامو می‌شورم، لباسا رو توی ماشین‌لباس‌شویی تمیز‌ می‌کنم

نصف شب تلویزیون می‌بینیم، دلم می‌خواد بیای روم

مثل بچگیامون وقتایی که زیر رد هواپیماها توی آسمون و کلوپ روستایی بودیم

(فکر کنم ترجمه واضح باشه. +۱۸ فکر کنین زیر آسمون بودن و تماشا کردن رد هواپیما توی بچگیشون رو به همون عملیات منکراتی تشبیه کرده)

It's never too late, baby, so don't give up

It's never too late, baby, so don't give up

هیچوقت خیلی دیر نیست عزیزم، پس تسلیم نشو

هیچوقت خیلی دیر نیست عزیزم، پس تسلیم نشو

Under the chemtrails over the country club, yeah (You're born in December and I'm born in June)

زیر رد هواپیماهای توی آسمون بالای کلوپ روستایی، آره

(توی توی دسامبر بدنیا اومدی، من توی ژوئن بدنیا اومدم)

Under the chemtrails, over the country club, yeah (You're born in December and I'm born in June)

زیر رد هواپیماهای توی آسمون بالای کلوپ روستایی، آره

(توی توی دسامبر بدنیا اومدی، من توی ژوئن بدنیا اومدم)

[Outro]

My Cancer is sun and my Leo is moon

My Cancer is sun and my Leo is moon

تیر من خورشیده و مرداد من ماه هست

تیر من خورشیده و مرداد من ماه هست

ادامه مطلب...
مطلب پیشنهادی